Translation of "lo hai visto" in English


How to use "lo hai visto" in sentences:

Quando lo hai visto l'ultima volta?
When did you last see him? Where was he? Uh, uh, yesterday.
Ho lasciato uno spinello qui, lo hai visto?
Did I leave a roach here? Did you see a roach here?
Hai detto che lo hai visto morire.
You said you saw him die.
Lo hai visto nudo negli spogliatoi?
Well, you've seen him in the locker room, right? Uh, yeah.
Non sapevi neanche che fosse alcolizzato la prima volta che lo hai visto.
You didn't know he was an alcoholic when you first met him either.
Lo hai visto passare per il corridoio?
Did you see him go by in the hall?
e non ci vuole un prete per notare come eri arrabbiata ieri quando lo hai visto.
And it doesn't take a priest to notice how angry you were when you saw him yesterday.
Se il Dottore e' tornato, se lo hai visto, Rose, una cosa e' sicura.
If the Doctor's back, if you've seen him, Rose, then one thing's for certain.
E ho bisogno che tu ti ricordi quando lo hai visto, Haywire.
And I need you to remember when you saw it, haywire.
E ho bisogno che tu ti ricordi quando lo hai visto. Haywire.
And I need you to remember when you saw it.
Deduco che tu lo hai visto?
I take it you've seen him?
Ahm, quando è stata l'ultima volta che lo hai visto?
UH, WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW HIM?
No, non lo hai visto perche' oramai e' addirittura impensabile.
No, you haven't, because it's not even taught anymore.
Non so se lo hai visto, ma...
I don't know if you saw it, but...
Cioe', tu eri li', lo hai visto alla serata benefica.
I mean, you were there. You saw him at the fundraiser.
Dov'eri la prima volta che lo hai visto?
Where were you the first time that you saw him?
Dove lo hai visto, in un vecchio film?
Where'd you see that? An old movie?
Lo hai visto, con i tuoi stessi occhi, e apparentemente con i miei.
You've seen that with your own eyes, And apparently with mine.
E' corso via, lo hai visto?
He ran off, did you see him?
Beh, tu lo hai visto il maiale.
Well, you did see a pig.
Cioe', lo hai visto anche tu l'altra sera.
I mean, you saw that the other night.
Lo hai visto combinare disastri cosi' tante volte... che voleva finire un anno qui... farlo per bene prima di dirtelo.
You'd seen him screw up so many times that he wanted to do one year here, do it well before he told you.
Lo hai visto il business plan?
Did you read the business plan?
Lo troverai nel posto in cui lo hai visto l'ultima volta.
You'll find him where you saw him last.
E per quanto riguarda le altre volte che lo hai visto?
What about the other times that you saw him?
Papa', lo hai visto guarire dopo aver cercato di oltrepassare la cenere di frassino.
Dad, you saw him healing himself After he tried crossing the mountain ash. - I don't know what I saw.
Un tipo grosso col cappuccio, non lo hai visto in faccia, ok?
Big guy with a hoodie. You didn't see his face, all right?
Dai, lo hai visto con i tuoi occhi.
I mean, come on, you saw yourself.
Lo hai visto anche tu, vero?
You've seen him too, haven't you?
Non lo hai visto sul divano?
You didn't see him on the couch?
L'ultima volta che lo hai visto?
When did you see him last? Here.
Lo hai visto nella sua testa?
Did you see that in his mind?
Lo hai visto battersi in quel video.
You saw him fighting with us on that dashcam vid.
Quando lo hai visto per l'ultima volta?
So when's the last time you saw this guy?
Magari lo hai visto sotto la doccia.
Maybe you watched him taking a shower? Oh!
Dove lo hai visto l'ultima volta e dove si trova adesso?
Where did you last see him and where is he now?
2.6292660236359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?